Поиск в словарях
Искать во всех

Лингвистический энциклопедический словарь - неме́цкий язы́к

 

Неме́цкий язы́к

неме́цкий язы́к

один из германских языков (западногерманская подгруппа). Официальный язык ГДР, ФРГ, Австрий­ской Республики, Швейцар­ской Конфедерации (наряду с французским, итальянским и ретороман­ским языками), Великого Герцогства Люксембург (наряду с французским и люксембургским), Королевства Бельгия (наряду с нидерландским и французским). Распро­стра­нён также в СССР, Румынии, США, Канаде, некоторых странах Южной Америки. Общее число говорящих около 100 млн. чел., в т. ч. в ФРГ — 54,8 млн., ГДР — 16,5 млн., Австрии — 7 млн., Швейцарии — 4 млн., в СССР — свыше 1,1 млн. (1979, перепись), Люксембурге — 0,3 млн. чел.

В основу диалектного членения немецкого языка легли диалекты западногерманских пле­мён — франков, саксов, турингов, алеманов, баваров (баюваров). Выделяются нижне­не­мец­кая, средне­не­мец­кая и южнонемецкая группы диалектов, каждая из которых подраз­де­ля­ет­ся на западную и восточную подгруппы. В ГДР представлены нижненемецкие и восточно-средненемецкие, в ФРГ — западно-средненемецкие, нижненемецкие и южнонемецкие, в Австрии — южнонемецкие (баварские), в Швейцарии — алеманские, в Люксембурге — мозельско-франкские диалекты.

В фонологической системе современного немецкого языка моно- и дифтонги (16 гласных фонем и 3 дифтонга) составляют 45%; гласные различаются по подъёму, ряду, лабиали­за­ции, долготе, в начале слова или корня они произносятся с твёрдым приступом; согласные (18 согласных фонем и 2 аффрикаты) противопоставлены по месту и способу образования, участию голосовых связок, звонкие согласные оглушаются в исходе морфемы, глухие смычные p, t, k произносятся в определённых позициях с придыханием.

Грамматический строй аналитико-синтетический. Род (мужской, женский, средний) и падеж (имени­тель­ный, роди­тель­ный, датель­ный, вини­тель­ный) существительных маркируются преиму­ще­ствен­но аналитически (артиклем или его экви­ва­лен­том), число — синтетически (суффиксы множественного числа, умлаут), прила­га­тель­ное изменяется по родам и имеет 2 системы падежных окончаний (именную и местоименную); у глагола 2 основных типа спряжения — стандартное, или слабое (формо­обра­зу­ю­щие суффиксы ‑te‑, ‑t‑), являющееся продуктивным, и нестандартное, или сильное (аблаут и суффикс ‑n у причастия II); лицо и число глагола маркируются и синтетически, и аналитически (личные окончания и личные местоимения); временны́е формы как синтетические (презенс, претерит), так и аналитические (перфект, плюсквамперфект, футурум I и футурум II); пассив образуется аналити­че­ски (werden + причастие II); имеется 3 наклонения: индикатив, конъюнктив (с кондицио­на­ли­сом) и императив. Основной тип предложения глагольный; место финитного глагола фиксировано: второе (при повествовании и частном вопросе), первое (при побуждении и общем вопросе), последнее (в придаточном предложении с союзом); в предложении и субстантивном слово­со­че­та­нии возможна рамка: дистантное расположение частей сказуемого, в придаточном предло­же­нии — вводящего слова и сказуемого, в слово­со­че­та­нии — артиклевого слова и существи­тель­но­го.

Развита система средств словообразования; широко используется словосложение, преиму­ще­ствен­но для образования существительных. Исконную германскую лексику в словарном составе дополняют разные по времени заимствования из латинского, француз­ско­го, итальянского, английского и в меньшей степени из славянских языков.

В истории немецкого языка выделяются донациональный и национальный периоды (16—17 вв. являются переходными). Тенденция к образованию наддиалектных форм языка на юго-западной основе намечается в 12—13 вв. В 13—14 вв. немецкий язык начинает вытеснять из официально-деловой сферы латинский язык, постепенно ведущая роль переходит к смешанному в диалектном отношении восточно-средненемецкому варианту литературно-письменного немецкого языка, испытывавшему к тому же воздействие южнонемецкой литературной традиции. Его распро­стра­не­нию способствовали книго­пе­ча­та­ние (с середины 15 в.), победа Реформации и деятельность М. Лютера (1‑я половина 16 в.), особенно его перевод Библии, интенсивное развитие в 17—19 вв. художественной литературы. Форми­ро­ва­ние норм современного литературного языка завершается в основном в конце 18 в., когда нормали­зу­ет­ся грамматическая система, стабилизируется орфография (И. К. Готшед), создаются нормативные словари (И. К. Аделунг, И. Г. Кампе), в конце 19 в. на основе сценического произношения вырабатываются орфоэпические нормы. В 16—19 вв. формирующиеся литературные нормы распро­стра­ня­ют­ся на севере Германии, а также воздействуют на варианты немецкого языка Австрии, Баварии, Швейцарии.

Письменность на основе латинской графики. Древнейшие памятники: Сен-Галленский (латинско-немецкий) глоссарий (8 в., алеманский диалект), переводы на рейнско-франкский диалект трактата Исидора (8 — начало 9 вв.) и др.

Австрийский и швейцарский варианты литературного немецкого языка отличаются от литера­тур­но­го Н. я. в ГДР и ФРГ разным использованием литературного языка и характером его соотношения с диалектами и разговорным языком; отдельными нормативно закреплёнными расхож­де­ни­я­ми в грамматическом роде и в образовании множественного числа существительных, в слово­обра­зо­ва­тель­ной структуре некоторых слов (общенемецкое Abladen — швейц. Ablad), в звучании и написании слов (общенемецкое Kommissar — австр. и швейц. Kommissär), в семанти­че­ской структуре многозначных слов, в лексике (общенем. Tasse — австр. Schale, общенем. Rechtsanwalt — швейц. Fürsprach).

В немецком языке ГДР и ФРГ имеются различия в значении отдельных слов (преиму­ще­ствен­но в административной и политической лексике), в использовании заимствований. Расхождения в устной речи между вариантами Н. я. более значительны и обусловлены диалектным членением Н. я.

Гухман М. М., От языка немецкой народности к немецкому национальному языку, ч. 1—2, М.—Л., 1955—59; Жирмунский В. М., Немецкая диалектология, М.—Л., 1956; его же, История немецкого языка, 5 изд., М., 1965; Адмони В. Г., Синтаксис современного немецкого языка, Л., 1973; Домашнев А. И., Современный немецкий язык в его национальных вариантах, Л., 1983; Rizzo-Baur H., Die Besonderheiten der deutschen Schriftsprache in Österreich und in Südtirol, Mannheim, 1962; Eggers H., Deutsche Sprachgeschichte, Bd 1—4, Reinbek bei Hamburg, 1963—77; Die deutsche Sprache. Kleine Enzyklopädie, Bd 1—2, Lpz., 1969—70; Kaiser St., Die Besonderheiten der deutschen Schriftsprache in der Schweiz, 1—2, Mannheim, 1969—70; Brinkmann H., Die deutsche Sprache. Gestalt und Leistung, 2 Aufl., Düsseldorf, 1971; Grundzüge einer deutschen Grammatik, B., 1981; Deutsche Sprache. Kleine Enzyklopädie, Lpz., 1983; Sprachgeschichte. Ein Handbuch zur Geschichte der deutschen Sprache und ihrer Erforschung, Bd 1—2, B. — N. Y., 1984—85. Большой немецко-русский словарь, 2 изд., т. 1—2, М., 1980; Дополнение к Большому немецко-русскому словарю, М., 1982; Русско-немецкий словарь, 9 изд., М., 1983; Wörterbuch der deutschen Gegenwartssprache, Bd 1—6, B., 1978—80; Wörterbuch der deutschen Aussprache, Lpz., 1974; Der große Duden, Bd 1—10, Mannheim — [u. a.], 1958—70; Duden. Das große Wörterbuch der deutschen Sprache, Bd 1—6, Mannheim — [u. a.], 1977—81; Österreichisches Wörterbuch, 35. Aufl., W., 1979; Brockhaus — Wahrig. Deutsches Wörterbuch in 6 Bänden, Wiesbaden — Stuttg., 1980—.

Б. А. Абрамов, Н. Н. Семенюк.

Периодика по немецкому языку получила большое развитие в Германии 19 в. Издание ряда журналов продолжено в ГДР, ФРГ и Западном Берлине:

«Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur» (история языка; Wiesbaden, 1841—), «Zeitschrift für deutsche Philologie» (место изд. разл., 1869—), «Niederdeutsches Jahrbuch» (ниж.-нем. язык; место изд. разл., 1875—; до 1904 — «Jahrbuch des Vereins für niederdeutsche Sprachforschung»), «Muttersprache» (место изд. разл., 1886—; до 1924 — «Zeitschrift des Allgemeinen Deutschen Sprachverein»), «Zeitschrift für germanistische Linguistik» (West B., 1973—; преемник журналов «Zeitschrift für deutsche Wortforschung», Straßburg, 1900—14, West B., 1960—63, и «Zeitschrift für deutsche Sprache», West B., 1964—71), «Deutsche Dialektographie» (диалектология; Marburg, 1908—42, 1957—; до 1975 — «Deutsche Dialektographie: Untersuchungen zum deutschen Sprachatlas»), «Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik» (место изд. разл., 1924—; до 1934 — «Teuthonista: Zeitschrift für deutsche Dialektforschung und Sprachgeschichte», затем до 1968 — «Zeitschrift für Mundartforschung»). Журнал «Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur» (Halle, 1874—), основанный Г. Паулем и В. Брауне, продолжает выходить в Галле (ГДР), с 1955 (Bd 77) появилось параллельное его продолжение в Тюбингене (ФРГ).

Лингвистические журналы, посвящённые немецкому языку, выходили и выходят в странах:

Австрия — «Wiener Sprachblätter» (W., 1951—), «Beiträge zum Deutschstudium» (W., 1973—); Бельгия — «Germanistische Mitteilungen» (издаётся в ФРГ; Wiesbaden, 1971—); Германия до 1945 — «Kleine Beiträge zur deutschen Sprach-, Geschichtsund Ortsforschung» (Münch., 1850—70), «Alemannia» (история алеманских, швабских и франкских диалектов; Bonn, 1871—1917), «Mitteilungen der deutschen Gesellschaft zur Erforschung vaterländischer Sprache und Alterthümer» (Lpz., 1856—1931), «Zeitschrift für deutsche [1900—05: hochdeutsche] Mundarten» (диалектологический; место изд. разл., 1900—1924); ГДР — «Sprachpflege: Zeitschrift für gutes Deutsch» (культура речи; Lpz., 1952—); Канада — «Seminar: A Journal of Germanic Studies» (научно-педагогический; Toronto, 1965—); США — «Monatshefte für deutschen Unterricht» (научно-педагогический; Madison, 1899—), «Colloquia Germanica: Internationale Zeitschrift für germanische Sprachund Literaturwissenschaft» (Lexington — Bern, 1967—), «Michigan Germanic Studies» (Ann Arbor, 1975—); Турция — «Alman dil ve edebiyatı dergisi» (İst., 1954—); ФРГ — «Wirkendes Wort» (Düsseldorf, 1950—), «Der Sprachdienst» (культура речи; место изд. разл., 1957—), «Niederdeutsches Wort» (нижненемецкая лексикология; Münster, 1960—), «Deutsche Sprache» (место изд. разл., 1973—); Франция — «Cahiers d’allemand: Revue de linguistique et de pédagogie» (научно-педагогический; P., 1970—), «Recherches germaniques» (Strasbourg, 1971—); Швейцария — «Sprachspiegel: Schweizerische Zeitschrift für die deutsche Muttersprache» (место изд. разл., 1945—), «Jahrbuch für internationale Germanistik» (Bern, 1969—); Швеция — «Niederdeutsche Mitteilungen» (нижненемецкий язык; Lund, 1945—1974); ЮАР — «Acta Germanica» (Cape Town, 1966—).

Преподаванию немецкого языка посвящены:

Австрия — «Informationen zur Deutschdidaktik» (Salzburg, 1976—); Германия до 1945 — «Zeitschrift für Deutschkunde» [до 1920 — «... für den deutschen Unterricht»] (B. — Lpz., 1887—1943); ГДР — «Deutschunterricht: Zeitschrift für Erziehungsund Bildungsaufgaben des Deutschunterrichts» (B., 1948—), «Deutsch als Fremdsprache» (Lpz., 1964—); США — «German Quarterly» (место изд. разл., 1928—); ФРГ — «Der Deutschunterricht: Beiträge zu seiner Praxis und wissenschaftlichen Grundlegung» (Stuttg., 1948—), «Deutschunterricht für Ausländer» (Münch. — Ismaning, 1951—; до 1970 — «Zielsprache Deutsch»), «Der deutsche Lehrer im Ausland» (Hannover, 1953—), «Praxis Deutsch: Zeitschrift für den Deutschunterricht» (Velber, 1973—); ЮАР — «Deutschunterricht in Südafrika» (Stellenbosch, 1970—).

Библиография немецкого языкознания отражена изданиями:

«Jahresbericht über die Erscheinungen auf dem Gebiete der germanischen Philologie» (B. — Lpz., 1879—1954; дополнения за 1940—45 в издании: «Jahresbericht für deutsche Sprache und Literatur», West B., 1960—1966), «Bibliographie der deutschen Sprachund Literaturwissenschaft» (Fr./M., 1957—), «Germanistik: Internationales Referatenorgan mit bibliographischen Hinweisen» (реферативный; Tübingen, 1960—).

Е. А. Хелимский.

Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины